Tramjurassienne | L'assaut des remparts | Sommaire | Summary

 

NOZEROY

Située à 15 km de Champagnole, cité comtoise de caractère et riche de son passé historique.
Located at 15 km of Champagnole, city comtoise of character and rich person of his historical past.

Porte de l'Horloge :
Entrée principale de Nozeroy, 32 m de haut, haut spécimen d'architecture militaire de Franche-Comté parfaitement conservée.
Principal input of Nozeroy, 32 m top, high specimen of military architecture of perfectly preserved Franche-Comté.
  Collègiale Saint-Antoine :
XIVème, XVème, XVIème siècles, broderies à orfrois, trésor, statues polychromes XVème et XVIème siècles.
Collègiale Saint-Antoine :
XIVème, XVème, XVIème centuries, embroideries with orfrois, treasure, statues polychrome XVème and XVIème centuries.
Ensemble de façades :
Remarquables du XVIème siècle, sculptures, embrasures de portes et de fenêtres, niches gothiques.
Together of frontages:
Remarkable of XVIème century, sculptures, embrasures ofgates and windows, niches Gothic.
  Ruines du Château :
Pré-renaissance reconstruit par Louis II de Chalon Arlay en 1424, rasé à la hauteur du premier étage en 1754 par la dernière héritière.
Ruins of the Castle:
Pre-rebirth rebuilds by Louis II of Arlay Trawl-net into1424, shaven with the height of the first stage in 1754 by the lastheiress.
Couvent des Cordeliers :
Important corps de bâtiment (1642) qui s'étendait jusqu'à l'église et qui abritait une importante communauté de moines franciscains. Il fut vendu comme bien national en 1792.
Convent of Cordeliers :
Significant body of building (1642) which extended to thechurch and which sheltered a significant community of monks franciscains. It was sold like national good in 1792.
  Hopital Sainte-Barbe :
Portail gothique en pierre blanche, rapporté du château en 1754, élégant campanile avec cloche (classée) 1523.
Sainte-Barbe Hospital :
Gothic white stone gate, brought back castle in 1754, elegant bell-tower with bell (classified) 1523.
Couvent des Annonciades :
Fondé en 1616. Les religieuses cloîtrées, fabriquaient les célèbres broderies d'orfoi exposées à la Collègiale Saint-Antoine (devants d'autels et chasubles).
Convent of Annonciades :
Founded into 1616. The cloîtrées chocolate éclairs,manufactured the famous embroideries of orfoi exposed to CollègialeSaint-Anthony (fronts of furnace bridges and chasubles).
  Porte Nods :
XVème siècle, entrée de la ville qui possédait un pont-levis.
XVème century, input of the city which had a drawdge.
    L'Association des Amis du Vieux Nozeroy crée en 1987, s'est donné pour but la protection , la mise en valeur, l'animation du patrimoine historique de Nozeroy et de son canton.
La visite du trésor de l'église est possible en juillet et en août et toute l'année sur demande.

Tous les mercredis, visite guidée de la ville, rendez-vous à 15h devant la tour.
The Association of the Friends of the Nozeroy Old man creates in 1987, was given for goal protection, the development, the animation of the historical inheritance of Nozeroy and its canton. The visit of the treasure of the church is possible in July and August and all the year on request. Every Wednesday, guided tour of the city, go to 15h in front of the tower.

 

DIMANCHE 22 JUILLET 2007

GRANDE FÊTE MÉDIÉVALE
21ème assaut des remparts
Renseignements : 03 84 51 19 80
LARGE FETE MEDIEVALE

21th assault of the ramparts

Dès le matin :
Messe en plein air avec cor de chasse
A partir de 11 h :
Apéritif et ouverture de la Fête avec
BANQUET GÉANT
près de 1500 convives au tour d'une immense table.
As of the morning :
Mass in the open air with hunting horn - from 11 H : aperitif and opening of the Festival with
BANQUET GÉANT
nearly 1500 guests to the turn of an immense table.
ests to th
  ARTISANAT
Echoppes d'artisants
Exposition des artisans
Créateurs Jurassiens
Produits Régionaux
Les Fruitières du Plateau
CRAFT INDUSTRY
Gravers of artisants
Exposure of the craftsmen
Jurassic Creators - Regional Products - The Fruit-bearing ones of the Plate
TOUTE LA JOURNEE Animations Musicales et Médiévales. Baladins, Saltimbanques et Troubadours Orgue de Barbarie.
ALL the DAY
Musical and Medieval Animations.Wandering entertainers, Travelling acrobats and Troubadours Barrelorgan.
  EXPOSITIONS
Association des Amis du Vieux Pays de Nozeroy
Le Val de Mièges et l'histoire
EXPOSURES
Association of the Friends of the Old Country of Nozeroy
The Valley of Mièges and history

ANIMATIONS DIVERSES
Fabrication à l'ancienne de Comté - Forgeron - Boulanger
Concert de musique médiévale en l'église Saint-Antoine

A 16h 30
Défilé avec arrivée des chatelains à cheval avec leur suite
Attelages à l'ancienne
OTHERS ANIMATIONS
Manufacture with old of County Blacksmith
Baker Concert of medieval music in the Saint-Anthony church

With 16h 30
Procession with arrival of the chatelains with horse withtheir continuation
Attachments with old

 

EN SOIREE
Repas champêtre dansant
IN EVENING
Pastoral meal dancin

 

   Tramjurassienne | L'assaut des remparts | Sommaire | Summary

statistique